000 | 01981nam a2200277 i 4500 | ||
---|---|---|---|
997 | 0 | 0 |
_e3 _dValidado |
007 | ta | ||
008 | 220616s2022 sp ||||e |||| 00| 1|glg d | ||
017 | _aVG 209-2022 | ||
020 | _a9788411101356 | ||
080 | _a82-N | ||
100 | 1 |
_aFuentes, Moncha _d(1952-) _eaut _9132050 |
|
245 | 1 | 2 |
_aO tradutor de sombras _c/ Moncha Fuentes |
250 | _a1ª ed. | ||
260 |
_aVigo _b: Xerais _c, 2022 |
||
300 |
_a174 p. _c; 23 cm |
||
500 | _aPremio Antón Losada Diéguez de Creación Literaria, 2023 | ||
520 | 3 | _aCon «O tradutor de sombras», volve a narrativa singular da escritora Moncha Fuentes á actualidade para arrastrar o lector nunha novela hipnótica que comeza en Ourense e remata en Vigo pouco antes do inicio da pandemia. Entre a realidade e a desmesura, Roque Corbal procura no alcohol e na tradución un refuxio contra as súas propias pantasmas. Ao longo da súa crise interior, irá entregándolle a palabra a personaxes tan relevantes que deseñarán a arquitectura coral de «O tradutor de sombras». Coñeceremos a Néstor, as súas vivencias políticas e a traxedia persoal que o envolve; vibraremos con Camila Ferro e coa súa turbadora historia de amor e morte; latexaremos coa experiencia psiquiátrica de Arcadio Corbal e atravesaremos a face máis esgazadora da doenza mental nas voces trémulas de Inés Lostre e Simón Cibeira. Fondamente marcada polo ritmo -unhas veces sosegado; outras, frenético e mesmo, en ocasións, aloulado- na novela desprégase nunha polifonía de tons diversos e disonantes que acadan a harmonía no conxunto final. A confirmación dunha autora que con «O tradutor de sombras» presenta unha orquestra poderosa contra a morte e o esquecemento. | |
650 |
_aSaúde mental _949816 |
||
650 |
_aCrise persoal _9132051 |
||
650 |
_aAlcoholismo _922864 |
||
650 |
_aAmor _97840 |
||
650 |
_aMorte _91731 |
||
650 |
_aEsquecemento _9132052 |
||
856 | _uhttps://www.xerais.gal/libro.php?id=6893690 |